Perfectlovecompatibility.com

Sharing love and relationship compatibility experiences, ideas and hopes.



How do you write “True Love” in Italian, French, Arabic, Chinese, or any other language?

true love
Rikki S asked:


Or any other beautiful romantic phrases, to engrave on a wedding band, much appriciated, thankyou

Create a video blog…instantly.
Share and Enjoy:
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Sphinn
  • Tumblr
  • BlinkList
  • Facebook
  • Twitter
  • MySpace
  • Yahoo! Bookmarks
  • Technorati

Post to Twitter Tweet This Post







9 Responses to 'How do you write “True Love” in Italian, French, Arabic, Chinese, or any other language?'

  1. MoMoney23 - January 6th, 2008 at 3:22 am

    Spanish: Amor verdadero

  2. fanny - January 6th, 2008 at 4:16 am

    In Italian: amore vero

  3. Nathan Ayudar - January 9th, 2008 at 4:07 am

    Alashgho Sadigh in Arabic
    Mehre Asemani in persian (that is exactly “Heavenly Love”)
    an romantic verse i remember in Farsi:
    “Cho sho girom khialash ra dar Aghush, Sahar Az bastarom Buye Gol Ayu”
    which is : if I hug her dream at night-sleep, Morning my bed shall smell like Roses!

  4. FrostyElf - January 11th, 2008 at 4:26 am

    ?? (true love in Simplified Chinese)
    ?? (true love in Traditional Chinese)

    It is hard to engrave Chinese lettering, especially those with a lot of strokes, on the tiny space of wedding band. Most jewelry shops could not do this, unless you got to find a skill craftsman in engraving.
    We would normally engrave on the pendant or bracelet.

    If you want to use Chinese, the following are the “traditional phrases” (which means commonly used in wedding occasion) with characters in less strokes.

    ???? (means both the hearts are forever together) or

    ???? (means both the person understand each other so well, even without any means of communication) or

    ???? (means the marriage is God’s will, but this normally is the blessing from guests)

    i am not a romantic person so i can’t think of any romantic phrases, only
    ???? (means to accompany each others for a life time).

    Edit to add:
    There is restriction on the numbers of lettering you could engrave on the wedding band, since it’s only a small round, as advised by my jewelry shop long time ago.

  5. Rain - January 13th, 2008 at 8:42 pm

    German: Wahre Liebe
    Turkish: gerçek a?k

  6. Arabian Azzam - January 14th, 2008 at 8:42 am

    In arabic
    “?? ?????”

    “hob haqiqi”

  7. ?????????_???_?'?????_????? - January 17th, 2008 at 12:34 am

    ??????? ?????

    AlithiNI aGApi

    Greek

  8. Elena S - January 17th, 2008 at 9:20 am

    Chinese

    ?? = zhen1-ai4
    ????? = zhen1-shi2-de ai4-qing2
    ???? = zhen1-zhi4-de ai4

    Ukrainian

    ???????? ???????

  9. Rodica - January 19th, 2008 at 3:08 am

    Dragoste adev?rat?. (Romanian)
    Un vrais amour (French)


Leave a Reply